Acredita-se que o livro, escrito sobre a pele de animal, pertence ao Mosteiro de Santa Catarina, na península egípcia do Sinai.
O texto do médico romano de origem grega foi traduzido ao antigo idioma siríaco centenas de anos depois da morte de Galeno, segundo o portal. As traduções siríacas de seu texto tinham ficado escondidas por atrás de salmos. Isso aconteceu quando o suporte em que foram escritas as traduções foi reutilizado centenas de anos depois por pessoas que transcreviam textos religiosos.
No vídeo, publicado no Facebook pela equipe do Laboratório de Acelerador Nacional SLAC dos EUA, os investigadores sublinham que o texto foi "apago de maneira horrível" e depois sobrescrito no século XI. Resíduos de ferro encontrados nas páginas podem indicar que o metal teria sido utilizado para eliminar o texto original para poder escrever de novo sobre a pele.
Agora, os especialistas planejam analisar as 26 páginas do manuscrito para produzir arquivos de alta resolução, esperando que a transcrição original de Galeno possa ser revivida.
Escrito na Síria antiga, cientistas acham que o texto é a cópia mais antiga conhecida da obra "Sobre as misturas e poderes das drogas simples" escrita por Galeno, falecido no ano 210 d.C.
Considerado ser o primeiro a investigar o corpo através de dissecação, o cirurgião desenvolveu teorias que dominaram a medicina europeia durante mais de um milênio.