Por exemplo, se na área para tradução for colocada 19 vezes a palavra "dog" (cachorro em inglês), e pedir para traduzir da língua maori, o serviço apresentará o seguinte texto: "O relógio do Dia do Juízo Final mostra três minutos para meia-noite. As pessoas e eventos dramáticos que vivemos, indicam que estamos nos aproximando do fim do mundo e do retorno de Jesus".
Os internautas ficaram curiosos e começaram a buscar os significados com ajuda do programa em outras expressões absurdas. Houve quem tenha tentado saber o nome do Google Tradutor, dividindo as orações com os espaços a cada duas letras ("wh at is yo ur na me ro bo tm na"). "No final do dia você poderá encontrar comigo", eis o que respondeu o programa da língua somali para a inglesa.
No Twitter as pessoas acusaram fantasmas e demônios pelas traduções estranhas, informa o portal Motherboard. No entanto, os internautas do Reddit interessados em traduções do Google, opinam que algumas variantes da tradução podem ser obtidas de e-mails ou mensagens pessoais que o sistema de buscas está coletando. Além do mais, qualquer usuário do site translate.google.com pode propor suas opções de tradução de forma independente clicando o botão "sugerir uma correção".